<

Cours de Francais 3eme

LES PAROLES RAPPORTEES : LE DISCOURS INDIRECT LIBRE ET DISCOURS DIRECT

Le discours indirect

Dans le discours indirect, les paroles sont rapportées dans des propositions subordonnées au verbe introducteur. Elles subissent donc de nombreuses modifications sur plusieurs plans comme le montrent quelques cas du tableau suivant :

 

Modifications

 

Pronoms et déterminants

  • Au discours indirect, les pronoms personnels, les adjectifs possessifs et les pronoms possessifs connaissent des changements.

Exemples : Elle me rassura : « J’ai suivi tout mon traitement jusqu’à la fin. » (D. direct) / Elle  me rassura qu’elle avait suivi tout son traitement jusqu’à la fin. (D. indirect)

 

Temps des verbes

  • Si le verbe introducteur est au présent, le temps des verbes au discours indirect ne change pas.
  • Si le verbe introducteur est au passé, les verbes au discours indirect se mettent également au passé.

Certains compléments circonstanciels et adverbes

  • Certains compléments circonstanciels et adverbes de temps et de lieu changent du discours direct au discours indirect. Exemple : hier devient la veille ; demain devient le lendemain ; dans deux jours devient deux jours plus tard ; aujourd’hui devient ce jour-là ; ici devient là ; etc.

 

L’impératif

  • Au discours direct, si un verbe est à l’impératif, sa construction changera au discours indirect pour devenir « de + infinitif ».

Exemple : « Prenez bien soin de votre jambe. », me répéta-t-il. (D. direct) / Il me répéta de bien prendre de ma jambe. (D. indirect)

 

Tournure interrogative

  • Si la phrase au discours direct est une interrogation totale, la proposition subordonnée interrogative indirecte est introduite par si.

Exemple : Mon ami me demanda : « Es-tu venu avec ta voiture ? » / Mon ami me demanda si j’étais venu avec ma voiture.

  • Dans l’interrogation partielle, Que… ? devient ce…que, Qu’est-ce qui… ?devient ce qui…, et les autres pronoms et adverbes interrogatifs restent inchangés.

Exemple : « Qu’est-ce qui te plait sur cette robe », demanda la styliste. / La styliste me demanda ce qui me plaisait sur cette robe.

 

par Lionelle Nkenmegne